1. |
Derhanin
01:18
|
|||
Derhanin (My Wish)
|
||||
2. |
Tihoussay Tenere
03:38
|
|||
TIHOUSSAY TENERE (Beauty Desert)
Oh, poor desert, I greet you, be sure I will come back to you.
Even if we live in cities where water is abundant, nothing can compare to the abundance of your stars.
Oh, poor tenere, we greet you. Hopefully, as long as we are alive, we will return to you.
I was wrong to have left you, regrets and tears follow me wherever I go.
(Translated from Tamasheq language)
|
||||
3. |
Tabsit
03:06
|
|||
TABSIT (Flower / Beloved)
My greetings to Tabsit, as beautiful as a small gazelle crossing the desert at dusk, when my thoughts accompany the twilight.
She dresses gracefully, she was born in the oasis and grew up in the savannah, she lives in the tents of yesteryear, she causes me a void in the soul and nostalgia.
My greetings and all my esteem. Surrounded by the timewen* and tihegren*, flower beds and water of the oasis, Tabsit prepares tea when the first star announces the night.
* desert tree varieties.
(Translated from Tamasheq language)
|
||||
4. |
Koud Edhaz Emin
04:09
|
|||
KOUD EDHAZ EMIN (Even if I seem to be smiling)
Even if I seem to be smiling,
my heart is chapped and cracked.
It’s been years since I’ve lived in my worries.
You never learn a thing.
You never impart a thing.
You incubate hatred all the while.
My brothers, why all the misunderstanding
in this arid desert strewn with dead trees?
My brothers, is there anything more delightful
than being distracted and engrossed in the middle of a tendé and iswat?
(Translated from Tamasheq language)
|
||||
5. |
Anna
03:57
|
|||
ANNA (Mother)
My mother's love, like the love of all mothers, soothes and warms my heart. Your love mum is so pure and priceless.
You have taught me all kinds of affection and tenderness that grow in me with each passing day.
May God reward you as He rewards those who love. You are my life. You are my paradise.
(Translated from Tamasheq language)
|
||||
6. |
Iswat
01:38
|
|||
ISWAT (Music / Musical gathering)
There is no doubt about the atmosphere of the tendé, you just have to get on the camel.
A camel with a full set of teeth and a neck as straight as a thorn.
A strong thought for the people of Eriss disturbs my sleep. This place where I left Tinemsemesse.
Her eye shines like indigo and her lips are very soft.
With a gait more elegant than that of a gazelle, she moves towards you with caution.
(Translated from Tamasheq language)
|
Dag Tenere Niamey, Niger
Dag Tenere ("desert's children") is a band of Tuareg artists from Niger, Mali and Burkina Faso, whose music, a worthy heir to the "assouf" or "desert blues" style, transports us to a musical universe where the tradition of Tamasheq sounds intermingle with the rock and blues of Tuareg guitars to produce a rhythmic melody that makes us dream of a peaceful life in the heart of the desert. ... more
Streaming and Download help
Dag Tenere recommends:
If you like Dag Tenere, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp